吉田アミの日日ノ日キ

吉田アミが書きました。

なんか今日特に忙しいと思ったら

連休明けなんですね……。確認、メールの返事とかに時間をとられまくっていて五月雨式に作業が遅れてしまったー。しかも、40分くらいで着くはずの講談社に2時間近くかかり、ぐおーとなる。電車も2回も乗り間違えた。最近、家からほとんど出ていないので電車の乗り方忘れた。しかも、敷地内で迷子になるし!警備員に「あそこへ行くのは難しいですよ」と念を押され、何度も行ってるのに「だいたい分かります」的なあいまいな返事をしたら、本気で心配された(笑)。警備員のおじいちゃーん!私は一応大人です!孫感覚で接された!和んだ!そして、地図を渡され、このとおりに行けば近道だろうと思って地図を見て歩いたらまんまと迷った。そういえば地図が読めなかったんだ、私……。どんな秘境なんだ講談社BOXは。そして、帰ってきたら午前〜午後にかけてごちゃごちゃやっていた仕事のレスポンスが。なので日記を書いている場合ではないのですが、彷徨って悔しかったので書いておく。でも、一応終わったので良かった。心置きなく文フリの準備ができる……。

あ、あとで書くかもですが日本でまったく話題になってない「蕎麦と薔薇」ですが、海外の反応がすごい……。早くも今年のベストに上げる人まで出る始末……。レーベルからちょくちょく感想メール、批評などを送ってもらっているんですが、どれもすごく熱い。褒めすぎだよ!褒め殺す気か?と褒められたら褒められたで素直になれない自分がイラつきますね。

今回、CDジャケットに凝ったのと日本語のテキストを入れたのですが、こちらの評判も異様にいいです。海外で私の文章が翻訳されたのはIMJの雑誌以来なんだけど、すごい有名な詩人(私は知らないのだが)と並べて褒めちぎられたりしていて、怖いです。いや、怖くないけど。大体、確信を持って実行すると成功しますね。強気で作って、正解でした。これを機に海外からも執筆の依頼とかきたら面白いのになー。「サマースプリング」英語版とか出ないものか。希望。